Sunday, March 06, 2011

Джонатан Сафран Фоер: биографическая справка; пресса о книге «Поедание животных»/Jonathan Safran Foer, Eating Animals: Press and Praise

источник: Eating Animals: Press and Praise

Перевод – Е. Кузьмина © При использовании моих переводов обязательна ссылка на сайт http://elena-kuzmina.blogspot.com/

«Повседневные ужасы интенсивного промышленного животноводства показаны столь ярко, и доводы против людей, которые руководят всей системой, представлены столь убедительно, что каждый, кто после прочтения книги Фоера продолжает употреблять продукцию этой промышленности лишен сердца либо глух к доводам рассудка, или то и другое вместе».
—Дж. М. Кутзее (J. M. Coetzee), автор книги «Жизни животных» (The Lives of Animals)

**
«Необычной книгу «Поедание животных» делает сочувствие вегетарианца Фоера к людям-мясоедам, его готовность дать возможность высказаться как интенсивным животноводам, так и активистам за реформы питания, а также его талантливое использование юмора для того, чтобы подсластить самые мрачные доводы».
—O, The Oprah Magazine

**
«Я продолжаю есть мясо, но теперь ем его гораздо меньше. И я никогда уже не смогу по-старому смотреть на упакованные в целлофановую оболочку куриные котлеты».
—Mickey Rapkin, GQ

**
«Чрезвычайно сильная книга... Соединение очень цельного - и причиняющего беспокойство - репортажа и активного отстаивания позиций, которое вызовет у отъявленных плотоядных визгливый протест».
—Kirkus Reviews

**
«Пугающе просветительская книга...»
-BookPage

**
«Интеллектуальная и убедительная работа о нравственном и экологическом влиянии, оказываемом нашим выбором рациона, в особенности что касается поедания животных... Умение Фоера синтезировать собственное мнение, исследовательскую работу и объективные доводы сделало его произведение нужным и долгожданным дополнением к растущему ряду произведений на данную тему. Книгу Фоера отличает внимание к повествованию, а именно к историям, которые мы выстраиваем вокруг потребляемой нами пищи, а также культура и традиции, возникающие на основе этих историй. Чрезвычайно мощный, впечатляющий взгляд, проливающий свет на моральное и экологическое воздействие употребления в пищу животных».
—Shelf Awareness

**
биографическая справка:
Джонатан Сафран Фоер (Jonathan Safran Foer) – американский писатель. Родился 21 февраля 1977 года в Вашингтоне (округ Колумбия). Отец, Альберт Фоер (Albert Foer) – юрист, мать – Эстер Сафран Фоер (Esther Safran Foer) уроженка Польши, президент компании по связям с общественностью. У Джонатана двое братьев – старший, Франклин, – бывший редактор The New Republic; младший брат Джошуа – журналист-фрилансер.

В 1999 году Джонатан Фоер закончил Принстонский университет, отделение философии.
На каждом курсе получал премии на конкурсах литературного мастерства. Посещал семинар под руководством Джойс Кэрол Оутс.

В 1999 году, собирая материалы для диссертации, Фоер посетил Украину, разыскивая сведения о своем дедушке со стороны матери. Работа над диссертацией выросла в роман «Полная иллюминация» (Everything Is Illuminated, 2002), повествующий о событиях Холокоста. Второй роман Фоера «Жутко громко и запредельно близко» (Extremely Loud and Incredibly Close, 2007) рассказывает о событиях 11 сентября.

Фоер – один из самых известных писателей своего поколения, «сертифицированный вундеркинд», как назвал его Time. Его произведения публиковались в The Paris Review, The New York Times и The New Yorker.

Первый роман выпускника Принстона был экранизирован в 2005 году (реж. Лив Шрайбер). Роль Джонатана сыграл Элайджа Вуд, Алекса - Юджин (Евгений) Гудзь, фронтмен нью-йоркского панк-кабаре Gogol Bordello.

Оба романа получили высокую оценку критиков и знаменитых писателей — Салмана Рушди, Джона Апдайка, Синтии Озик, Изабель Альенде. Работы Фоера отмечены многочисленными наградами и переведены на 36 языков мира.
Фоер – убежденный вегетарианец. В 2009 году вышла его документальная книга «Поедание животных» (Eating Animals).

Живет в Бруклине, Нью-Йорк; читает лекции в нью-йоркском университете.
Женат на писательнице Николь Краусс (Nicole Krauss, на фото); у супругов двое детей.
В ожидании появления своего первенца Фоер написал книгу "Поедание животных".

**
диалог про вегетарианство:
«Я вегетарианец». — «Я не понимаю». — «Я не ем мяса». — «Почему нет?» — «Просто не ем». — «Как ты можешь не есть мяса?» — «Не ем — и все». — «Он не ест мяса», — сообщил я Дедушке. «Нет, ест», — проинформировал он меня. «Нет, ешь», — соответственно проинформировал я героя. «Нет. Не ем». — «Почему нет?» — вновь осведомился я. «Просто не ем. Вообще». — «Свинина?» — «Нет». — «Мясо?» — «Никакого мяса». — «Бифштекс?» — «Нет». — «Куры?» — «Нет». — «Ты ешь телятину?» — «Боже упаси. Абсолютно никакой телятины». — «Как насчет колбасы?» — «И колбасу не ем». Я сообщил об этом Дедушке, и он презентовал мне очень обеспокоенный взгляд. «С ним что-то не так?» — спросил он. «С тобой что-то не так?» — спросил я героя. «Такой уж я есть», — сказал он. «Гамбургер?» — «Нет». — «Язык?» — «Так что он сказал с ним не так?» — спросил Дедушка. «Такой уж он есть». — «А колбасу он ест?» — «Нет». — «Не ест колбасы?!» — «Нет. Он говорит, что не ест колбасы». — «По правде?» — «Так он говорит». — «Но колбасу…» — «Я знаю». — «Ты, по правде, вообще не ешь колбасы?» — «Никакой колбасы». — «Никакой колбасы», — сообщил я Дедушке. Он закрыл глаза и попробовал положить руки вокруг живота, но из-за руля места для этого не было. Он выглядел так, как будто заболел из-за того, что герой отказывался есть колбасу. «Ладно, пусть он сам заключает, что ему есть. Мы пойдем в наиболее приближенный ресторан». — «Ты шмак», — проинформировал я героя. «Ты это слово употребляешь неправильно», — сказал он. «Нет, правильно», — сказал я.
«Что значит, он не ест мяса?» — спросила официантка, и Дедушка положил голову себе в руки. «С ним что-то не так?» — спросила она. «С которым? С тем, что не ест мяса, с тем, у кого голова в руках, или с сукой, жующей свой хвост?» — «С тем, что не ест мяса». — «Такой уж он есть». Герой спросил, о чем мы разговариваем. «У них ничего нет без мяса», — проинформировал я его. «Он вообще никакого мяса не ест?» — вновь осведомилась у меня официантка. «Ну, такой уж он есть», — сообщил я ей. «Колбасу?» — «Никакой колбасы», — ответил официантке Дедушка, разворачивая головой отсюда туда. «Может, тебе съесть немного мяса, — предложил я герою, — потому что у них нет ничего, что не мясо». — «Даже картошки или что-нибудь типа того?» — спросил он. «У вас есть картошка? — спросил я официантку. — Или что-нибудь типа того?» — «Картошку даем только с мясом», — сказала она. Я сообщил об этом герою. «А просто тарелку картошки нельзя получить?» — «Что?» — «Не могу ли я получить две-три картошки без мяса?» — спросил я официантку, и она сказала, что пойдет к повару и осведомится. «Спроси, ест ли он печень?» — сказал Дедушка.
Официантка возвратилась и сказала: «Вот что я имею вам сказать. Мы можем сделать уступку и дать ему две картошки как основное блюдо, но только в сопровождении мяса в качестве гарнира. Повар говорит, что это обсуждению не подлежит. Ему придется съесть». — «Две картошки хватит?» — спросил я героя. «О, более чем».
Когда еда прибыла, герой попросил меня удалить мясо с его тарелки. «Я бы предпочел до него не дотрагиваться», — сказал он.

Джонатан С. Фоер "Полная иллюминация"

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...