Friday, October 06, 2017

Не навреди ни одному живому существу/ Hurt No Living Thing

Не навреди ни одному живому существу:
Ни божьей коровке или бабочке,
Ни моли пыльнокрылой,
Ни весело поющему сверчку,
Ни кузнечику-попрыгунку,
Ни комарику танцующему, ни жучку-толстячку,
Ни безобидным ползающим червям.

- Кристина Рсосетти (1830-1894), английская поэтесса


Hurt No Living Thing

Hurt no living thing:
Ladybird, nor butterfly,
Nor moth with dusty wing,
Nor cricket chirping cheerily,
Nor grasshopper so light of leap,
Nor dancing gnat, nor beetle fat,
Nor harmless worms that creep.

- By Christina Georgina Rossetti (1830 – 1894), an English poet

via https://www.facebook.com/leapingbunny/

Перевод – Е. Кузьмина © http://elena-kuzmina.blogspot.com/


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...